Palm Beach Vai Restaurant >> MENUS : Seafood /Poissons /Meeresfrüchte


Grilled fish /Poissons grillés/ Meeres früchte vom Grill

Swordfish fillet/Filet d’ espadon / Schwertfisch Filet

Skewered swordfish with fresh vegetables

Brochette d’ espadon avec des légumes frais

Schwertfisch-Spießchen mit frischem Gemϋse

Bream/Daurade / Meerbrasse

Tuna fillet/Filet de thon /Thun filet

Shrimps (frozen) / Crevettes (congelées) / Garnelen (tiefgekϋhlt)

Mussels (frozen ) / Moules (congelés) / Mies muscheln (tiefgekϋhlt)

Skewered fish with swordfish, shrimp (frozen), squid (frozen), and fresh vegetables.

Brochette de poisons avec de l’espadon,des crevettes (congelées), du calmar (congelé) et des légumes frais.

Meeresfrüchte-Spiesschen mit Schwertfisch, Garnelen (tiefgekϋhlt), Kalmar (tiefgekϋhlt) und frischem Gemϋse

Fish in the pan /Poissons à la poêle / Fische in der Bratpfanne

Anchovies/ Anchois / Anchovis

Sardines / Sardines / Sardine

Catch of the day /Poisson du jour / Frischer Fisch

Fresh local fish/Poissonlocalfrais / Frischer kretischer Fisch

All fish dishes are served with traditional sauce “ladolemono”made of extra virgin olive oil from Toplou Toplou Monastery, fresh lemon and oregano. They are accompanied by fresh steamed vegetables with fresh parsley. (The particular garnish may change depending on availability of materials).

Tous les plats de poisson de gril sont servis à  la sauce traditionnelle “ladolemono” et à l’ huile d’ olive extra vierge du Monastère Toplou, au citron frais et a l’ origan. Ils sont aussi accompagnés des légumes frais cuits à la vapeur  et du persil frais  (Cette garniture peut changer selon la disponibilité des ingrédients afin de procurer des préparations fraîches).

Alle Fisch-Zubereitungen werden mit traditioneller “Ladolemono”-Soβe aus reinem Olivenöl des Toplou Klosters,frischer Zitrone und Oregano serviert. Darϋber hinaus werden sie mit frischem Dampf gekochtem  Gemϋse und frischer Petersilie serviert. (Diese Garnitur variiert je nach Verfϋgung der Zutaten).